ی


یارما– yāru : بوته خربزه و خیار و هندوانه وکدو .
یاس – yās
 : ترس .
یاس دار - yās dār
: ترسان .
یال – yāl
: آل .
یای – yāy
: یاد .
یای گرته – āy gerete
: یاد گرفتن .
یتیم – yatim
: خانه شاگرد .
یخدو – yaxdo
: صندوق چوبی پایه دار .
یرده – yarde
: آرد کردن گندم و جو و مانند آن .
یرزسه – yarzese
: ارزیدن .
یرسه – yarese
: آرد شدن .
یرسه – yaresa
: کنایه از پیری و ناتوانی و افراد پیری که توانایی حرکت ندارند .
یره – yarra
: اره .
یره دو سر – yarra dosara
:اره دو سر .
یسیر – yasir
:  اسیر .
یسیری – yasiri
: اسیری .
یغه – yaga
: یقه .
یغه درده – yaga derde
: یقه دریدن ، گریبان چاک زدن در مرگ کسی .
یکاگیر – yakā gir
: فراهم ، آماده .
یکاگیر بییه – yakā gir biye
: آماده شدن ، جمع و جور کردن کاری .
یک تری – yakteri
:همدیگر .
یکله – yakela
:یکدانه ، تنها فرزند .
یکونه – yakona
:یگانه ، تنها فرزند .
یلخی – yalxi
 : رها ، برهنه ، بدون قید و بند .
یلشگو – yelašgow kerde
:پاره پاره ، از هم دریدن پوست بدن به وسیله گاز سگ .
یمان – yammān
 : مرضی است مخصوص حیوانات که اگر به آن مبتلا شوند بیش از چند ساعت زنده نخواهند ماند ومرضی داخلی است .
ینو –
 yeno  : اینها .
یول –
 yul  : گیج .
ینه –
 yena : این .
یه –
 ya : این .
یه بس –
 yeybas :  قسمتی از بدن که به علت درد شدیدی حرکتش مشکل است .
یی جانشی – yey jāneši
: زمین گیر .
یی ری – yeyri
:  یکنواخت – پارچه ای که یک رویه است .
یی ساتی – yeysāti
: مرضی است که فورا می کشد ، سکته .
یی شر – yeyšorrلاینقطع ، یک بند .
یی شمه – yeyšamma
:یکشنبه .
یی شی – yeyši
: سکه 5 دیناری – جاجیم مخصوص رختخواب پیچیدن – پارچه نازک .
یی گر – yeygarr
: سمج ، یک دنده .
یی گل – yeygal
: یکبار .
یی گله – yeygela
: یک دانه – یک بار .
یی گیر – yeygir
: آماده .
یی لایی بییه –
 yeylāyi biye : یک طرفه شدن ، از بلاتکلیفی وسرگردانی راحت شدن .
یی وارکی –
 yeyvārki : یک بار .